Подвижник русского слова в Арцахе

Подвижник русского слова в Арцахе

Рубен Осипов родился в Узбекистане, в интеллигентной семье Александра Хачатуровича, известного в Самаркандской области ветеринарного врача, и медсестры, доброй и светлой женщины – Беллы Бениковны. Но судьбе было угодно, чтобы он приехал в Арцах с особой подвижнической миссией, о которой мы и расскажем в нашем очерке.

Об этом сообщает Компромат СНГ




Учился в средней школе №30 имени Крылова г. Самарканда, затем поступил в Самаркандский государственный университет имени Алишера Навои, на филологический факультет. Успешно окончив вуз, стал работать в самаркандской школе №1 имени Абу Али Ибн Сина, поначалу пионервожатым.


«Когда стал преподавать русский язык и литературу, меня сразу пригласили работать в методический отдел образования Сиабского района. Мне было жаль оставлять школу, потому что я как-то сразу прикипел к ней, к коллегам, детям. Через некоторое время пригласили работать в РОНО уже инспектором, но я снова отказался. Приглашали работать директором школы. Но меня всё время тянуло к первой школе, где я начал свою учительскую карьеру и проработал 17 лет», – рассказывает Рубен Александрович.


В этой школе он был секретарём комсомольской организации, председателем профкома, завучем по начальным классам. Затем по указу президента Каримова была учреждена должность заместителя директора по воспитанию духовности и просветительству (сейчас называется «завуч-организатор»).


«Очень интересная была работа, постоянно общался с детьми, с учителями, проводил много мероприятий. Почти ежегодно организовывал фестиваль дружбы народов. Кстати, в Узбекистане было особое, очень хорошее отношение к армянам. Вообще, Узбекистан – одно из тёплых, любимых для меня мест, потому что это моя родина, я там родился, причём во втором поколении», – признаётся Рубен Осипов.


Но была и сильная тяга к корням, которая, скорее всего, передалась ему от отца.


«Все члены нашей семьи были армяне, но отец был, если можно так сказать, особый армянин, потому его всегда тянуло на Кавказ, на родину своих предков. Он смог передать эту тягу и мне. В этом смысле я благодарен и своей жене – Осиповой Нелли Варшамовне: она воспитывалась в настоящей карабахской армянской семье, в совершенстве владеет как своим родным, так и русским языком, знает много стихов на обоих языках».


В Степанакерт Рубен Александрович приехал в октябре 2001-го года, когда ему уже было за сорок. Несколько месяцев пришлось искать работу. Потом был приглашён в Министерство образования в качестве специалиста инспекторского отдела.


«Я сразу почувствовал поддержку руководства и коллег, – рассказывает Осипов, – Многое стало получаться. Так, я организовал методическую конференцию на базе степанакертской 8-й школы. Подобная конференция в НКР проводилась практически впервые. Следующие две конференции провёл в школе № 3, причём с привлечением учителей со всей республики. Затем – в 11-й школе, где также трудится много интересных педагогов русского языка. В частной русской школе «Эрудит» организовал семинар с показательными уроками».


Сегодня такие мероприятия, благодаря государственному инспектору, главному специалисту русского языка и литературы Министерства образования, науки и культуры НКР Рубену Осипову, стали традиционными, и охватывают они практически всю республику.


Рубен Александрович является также инициатором конкурса чтецов, в ходе которого школьники представляют стихотворения русских классиков или армянских авторов в переводе на русский язык, прозаические произведения как русских, так и армянских писателей и др. В итоге выявляются талантливые, артистичные чтецы, способные выразить художественный замысел автора.


«Хочу отметить, что я очень благодарен судьбе за то, что сегодня живу на этой свободной земле, что могу обучить детей языку Пушкина, Толстого и счастлив, что в состоянии чем-то помочь им в жизненном становлении. Наши дети ходят в армянскую школу, изучают свой родной язык, могут сохранить и продолжить традиции нашего армянского народа. Это большая победа. А знание русского языка – это для них ещё одна возможность открыть окно в большой мир».


Рубен Осипов в ходе мероприятия

Особо следует отметить традиционно организуемые под эгидой Министерства образования, науки и культуры НКР Дни русского слова, инициатором которых также является Рубен Осипов. В рамках Дней, охватывающих практически все районы республики, проводятся методические конференции учителей русского языка и литературы, открытые уроки, различные конкурсы, в частности на знание культуры и традиций русского народа, творческие вечера различных писателей и т.д. На мероприятия приглашаются известные представители образовательных и общественных кругов Армении и России, писатели и журналисты. Естественно, в мероприятиях принимают активное участие русские граждане Нагорно-Карабахской Республики, члены «Русской общины», куда входят также украинцы, белорусы и представители иных славянских национальностей. Благодаря Рубену Александровичу также стало традицией отмечать День России.


В рамках Дней русского слова в Арцахском госуниверситете открылся Центр друзей русской культуры, который занимается пропагандой духовно-культурного наследия русского народа, организует различные конференции, совещания, мероприятия по ознакомлению студентов и преподавателей с новейшими методиками овладения языком и т.д.


«Я восхищаюсь человеческими качествами Рубена Александровича. С какой любовью он говорит о педагогах, с которыми работает! Как заботится о них! Как предан он педагогической профессии! Все дети для него – его дети. Непрестанно рассказывает об их талантах, сокрушается, что из-за непризнанности республики дети лишены возможности участвовать в международных мероприятиях», – говорит постоянный участник мероприятий, большой друг Арцаха, нижегородский поэт Виктор Коноплёв.


Разумеется, в своей работе Рубен Осипов в первую очередь опирается на учителей школ, которые являются действительными хранителями русского языка в Арцахе.


«Они заслуживают самых тёплых слов. Не случайно лучшими учителями года в республике становились преподавательницы русского языка Элеонора Газарян, Алла Аракелян, высокое звание «Заслуженный учитель НКР» получили Вера Хачатрян, Анаит Айрапетян, Жанна Балаян, медалью «Вачаган Благочестивый» награждена Карина Атаджанян… Эти учителя прекрасно владеют и предметом, и методикой преподавания», – говорит Рубен Александрович.


Сам Рубен Осипов указом Президента НКР Бако Саакяна от 29-го августа 2014-го года был награждён медалью «Вачаган Барепашт» («Вачаган Благочестивый») – в связи с 23-летием провозглашения Нагорно-Карабахской Республики и за заслуги, оказанные республике.


Рубен Осипов и Бако Саакян

«Рубен Александрович, когда говорят о его заслугах, всегда поправляет, что это не только его заслуги, но и всех людей, с которыми он работает. Это так, ибо Рубен Александрович сумел объединить вокруг своих идей и своей работы уникальных людей, которые понимают его с полуслова и реализуют все его амбициозные планы. И это его отличительная черта – не просто «заразить» своей идеей, но и организовать работу, довести её до логического завершения. Рубен Александрович живо откликается на любые идеи. Скажем, я был удивлён, как быстро реализовалась моя идея о проведении Дней Микаэла Таривердиева в Арцахе… Когда вместе с супругой композитора Верой Таривердиевой мы приехали на мероприятие, то увиденное превзошло все наши ожидания», – говорит Виктор Коноплёв.


А тем временем Рубен Александрович, верный своей миссии, сам вынашивает новые креативные идеи по сохранению и популяризации русского языка и культуры в Арцахе, во благо армянского и русского народов.


«Испокон веков Россия, русский язык, играли важную роль в жизни армянского народа, – говорит он. – В Нагорном Карабахе русская речь никогда не умолкала, поскольку русская культура – неотъемлемая часть нашей духовной жизни. У нас очень тёплое отношение к русской литературе, к традициям русского народа. То тепло, которое проявляется в отношении русского языка в самой России, мы сохраняем и у нас в Арцахе».


Именно благодаря таким людям-подвижникам после развала Советского Союза, когда далеко не во всех новообразованных республиках сохранилось уважительное отношение к «великому и могучему», в Нагорно-Карабахской Республике традиционное почтение к русскому языку и культуре не только сохранилось, но и со временем обретает новые грани и оттенки. И в данном плане Республика Арцах, без преувеличения, может служить примером для многих международно признанных республик…


Ашот Бегларян, Степанакерт


Источник: “http://www.yerkramas.org/article/174438/podvizhnik-russkogo-slova-v-arcaxe”

Автор:

Похожие матриалы по тегу

Предыдущий материал

More migrant women in US detention say they didn’t OK surgery: AP

Следующий материал

Авианосная ударная группа ВМС США зашла в Персидский залив

Коментарии (0)