Берик, помешанные на точности или мечта следователей и ревнивцев

Новая Гвинея удивительное место. С поразительным разнообразием народов и языков. Многие особенности традиций, видения мира и обычаев могут удивить кого угодно. Но даже тут язык племени Берик выделяется. Как такое вообще могло возникнуть.

Не секрет, что людям свойственно иногда приврать, приукрасить действительность или о чем-то недоговаривать. И вовсе не из злостных намерений, а просто по ситуации (хотя по разному бывает).

Однако среди более 7000 тысяч языков земли есть такие на которых врать очень трудно, например, арчинский или туюка. Однако самый радикальный в этом смысле язык племени Берик с Новой Гвинеи. На этом языке соврать, наверное, и совсем невозможно.

Их очень немного. Всего около 1000 человек живущих в четырех деревнях. И в этих деревнях говорят на языке, который поражает стремлением к доскональной точности, вплоть до миллиметров, граммов и единиц и касается это всего. Более того, по другому невозможно, так такая функция заложена в самом строении и грамматике языка.

Пойдем по порядку.

Время и место

На языке берик невозможно построить фразу с употреблением глагола без указания точного времени. Большое количество обязательных глагольных окончаний не дают такой возможности.

Например, если на русском можно сказать просто: " Я гулял", то на берике придется сказать что-то вроде: "Я гулял вчера после обеда" и по другому никак и абсолютно неважно хотите вы сообщать эту информацию или нет.

Ладно это еще можно пережить. Однако на берике сказав "А" придется сказать и "Б" и рассказать не только когда гулял, но и где это было и все это одним словом. Грамматика требует.

Однако временем и местом правдолюбие языка берик отнюдь не ограничивается.

Размер и количество

Если в вашем предложении присутствует объект, то придется трансформировать глагол с указанием количества и размера. То есть придется сказать не только, что гулял и где и когда гулял, но еще и сколько вас было, каких размеров, ну и так далее.

Просто сказать: " Я тут девушке цветы подарил" не получится. Придется сказать когда, где, какие цветы, сколько, какого размера и сколько это стоило. И обратите внимание, что все это одним словом и если что-то упустить то сразу понятно, что врете и недоговариваете. Да и упустить практически невозможно. Грамматика такая.

Эти берик действительно помешаны на точности. И, наверное, это даже немного страшновато. Ведь у людей всегда есть, что скрывать, а в языке берик такая возможность просто отсутствует. Представьте себе двух девушек обсуждающих вечер с любимым или мужа вернувшегося из командировки, которого жена спросила - "ну и что ты там делал?"

Хотя для следователей это было бы здорово, нераскрытых преступлений просто не осталось бы. Ну а уж заставить говорить на таком языке политиков и журналистов и вообще было бы идеально.