Второй урок чуть посложней, здесь уже добавляется 55 новых слов, 4 словосочетания и одна пословица. Хотя если разобраться, большинство этих слов вы уже должны знать. После этого урока вы будете знать уже 92 слово! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, увлекательное продолжение книги Стивена Кинга!

Английский фрагмент

  She said thanks, but she wanted to get a piece of fish at the supermarket next door anyway; two birds with one stone and all of that. She blew a kiss at me off the palm of her hand and went out. The next time I saw her, she was on TV. That’s how you identify the dead here in Derry — no walking down a subterranean corridor with green tiles on the walls and long fluorescent bars overhead, no naked body rolling out of a chilly drawer on castors; you just go into an office marked private and look at a TV screen and say yep or nope.

  Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. 

All (ол) — весь, всё (799) 
Anyway (энивэй) — во всяком случае (59)
Bar (ба) — лампа-трубка (2)
Bird (бёд) — птица (22) 
Blow (блоу)/ blew (блу) — дуть/ дул (29) 
Body (боди) — тело (41) 
But (бат) — но (1435) 
Caster/ castor (кастэ) — колёсико, ролик (на мебели) (2)
Chilly (чили) — прохладный, холодный (4)
Corridor (коридо) — коридор (15)
Dead (дэд) — мёртвый (105) 
Door (до) — дверь (136) 
Drawer (дро) — выдвижной ящик (18)
Fish (фиш) — рыба (16) 
Fluorescent (флорэснт) — флюоресцентный (6)
Get (гэт) — достигать, доставать, приходить (345) 
Go (гоу)/ went (вент) — ходить/ ходил (342) 
Green (грин) — зелёный (55) 
Hand (хэнд) — рука (251) 
Here (хиэ) — здесь (304) 
How (хау) — как, каким образом (335) 
Identify (айдэнтифай) — опознавать (3)
Into (инту) — в (429) 
Just (джаст) — просто (531) 
Kiss (кис) — поцелуй (52) 
Long (лонн) — длинный, долгий (198) 
Look (лук) — смотреть, глядеть (548) 
Mark (мак) — отмечать (30) 
Naked (нэйкид) — обнажённый, голый (14)
Next (некст) — следующий (78) 
No (ноу) — нет (479) 
Nope (ноуп) — нет (7)
Office (офис) — офис (42) 
One (ван) — один (943) 
Overhead (оувэхэд) — вверху, верхний (17) 
Palm (пам) — ладонь (28)
Piece (пис) — кусок, штука (41) 
Private (прайвит) — личный, частный (19) 
Rolling out (роулинн аут) — выкатывать (1)
Say (сэй)/ said (сэд) — говорить/ говорил (1064) 
Screen (скрин) — экран (13)
Stone (стоун) — камень (14) 
Subterranean (сабтэрейниэн) — подземный (1)
Supermarket (сьюпемакит) — супермаркет (3)
Thanks (сэнкс) — спасибо (38) 
That (зэт) — этот, тот, который (2527) 
Tile (тайл) — кафель, черепица (2) 
Time (тайм) — раз, время (425) 
TV (тиви) — телевидение (6) 
Two (ту) — два (301) 
Walk (вок) — проходить, гулять (139) 
Wall (вол) — стена (43) 
Want — (вонт) — хотеть, нуждаться (416) 
With (виз) — с (1269) 
Yep (йеп) — да (3)

Словосочетания

All of that — всё такое
Piece of fish — рыбное филе
That’s how — вот как
Went out — выходить, выйти

Пословицы и поговорки

Two birds with one stone — одним выстрелом убить двух зайцев 

Русский перевод

  Она с благодарностью отказалась, мотивировав свое решение тем, что потом хотела заскочить за рыбным филе в супермаркет. Одним выстрелом убить двух зайцев, и все такое. Она послала мне воздушный поцелуй и отбыла. В следующий раз я увидел ее на экране монитора. Так нынче в Дерри опознают мертвых. Не ведут тебя подземным, выложенным зеленой плиткой коридором, под потолком которого горят флуоресцентные лампы-трубки, не выкатывают обнаженное тело. Ты просто заходишь в комнатку с табличкой «ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН», смотришь на экран монитора и говоришь, да или нет.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *