Четырнадцатый урок даёт нам 33 новых слова и 2 словосочетания. Итого вы уже должны знать 607 слов! Не рекомендую переходить к следующему уроку, пока на ОТЛИЧНО не будете знать все эти слова. Не забывайте периодически повторять выученные слова. Итак, продолжаем переводить книгу Стивена Кинга "Bag of bones" (Мешок с костями)

Английский фрагмент

  ‘Never mind them right now,’ he said. ‘They’re basically okay. The woman over there isn’t.’

  The woman over there was dead, and I’m pretty sure Joe Wyzer knew it . . . but he had his priorities straight. Give him that. And he was convincing enough to get both paramedics moving away from the tangle of truck and Toyota, in spite of Esther Easterling’s cries of pain and the rumbles of protest from the Greek Chorus.

  When they got to my wife, one of the paramedics was quick to confirm what Joe Wyzer had already suspected. ‘Holy shit,’ the other one said. ‘What happened to her?’

  ‘Heart, most likely,’ the first one said. ‘She got excited and it just blew out on her.’

  But it wasn’t her heart. The autopsy revealed a brain aneurysm which she might have been living with, all unknown, for as long as five years. As she sprinted across the parking lot toward the accident, that weak vessel in her cerebral cortex had blown like a tire, drowning her control-centers in blood and killing her. Death had probably not been instantaneous, the assistant medical examiner told me, but it had still come swiftly enough . . . and she wouldn’t have suffered. Just one big black nova, all sensation and thought gone even before she hit the pavement.

  Все слова встретившиеся в тексте. В скобках какое количество раз это слово встречается в книге. 

Aneurysm (энэуризм) — аневризм (1)
Autopsy (отэпси) — вскрытие (трупа) (2)
Basically (бэйсикэли) — в основном
Blood (блад) — кровь
Brain (брэйн) — мозг (16) 
Cerebral (сэрибрэл) — церебральный
Chorus (корэс) — хор
Confirm (конфэм) — подтверждать
Control (кэнтроул) — контроль, проверка
Convincing (кэнвинсинн) — убедительный (2)
Cortex (котэкс) — кора (1)
Drown (драун) — тонуть
Excite (иксайт) — возбуждать
Greek (грик) — греческий
Heart (хат) — сердце
Instantaneous — (инстэнтейнджэс) — мгновенный (2)
Kill (кил) — убивать
Live (лайв) — жить, живой
Nova (ноувэ) — новая звезда (1)
Okay (окэй) — окэй, нормально
Pain (пэйн) — боль, страдание
Paramedic (пэамэдик) — врач скорой (2)
Priority (прайорити) — приоритет
Protest (протест) — протест, протестовать
Quick (квик) — быстрый, живой, проворный 
Reveal (ривил) — обнаруживать (16)
Rumble (рамбл) — грохот, громыхать (15)
Sensation (сэнсейшн) — ощущение, сенсация (13)
Spite (спайт) — злость, злоба (25)
Straight (стрэйт) — прямо, прямой
Swift (свифт) — скорый, быстрый (3) 
Vessel (вэсл) — сосуд (3)
Weak (вик) — слабый

Словосочетания

Cry of pain — крик боли
Newer mind — неважно

Русский перевод

— О них пока можно забыть. В общем, они легко отделались. А вот женщине совсем плохо.

  Женщина умерла, и я готов спорить, что у Уайзера не оставалось в этом ни малейших сомнений… но он умел отличить главное от второстепенного. Отдадим ему должное. Короче, он убедил прибывшую медицинскую бригаду последовать за ним, несмотря на крики Эстер Эстерлинг и недовольный ропот толпы.

  Когда они подошли к моей жене, врач «скорой» полностью подтвердил предположение Уайзера.

— Господи! — вырвалось у санитара. — Что с ней случилось?

— Скорее всего, сердце, — предположил врач. — Она переволновалась, вот сердце и не выдержало.

  Но Джоанну подвело не сердце. Вскрытие показало аневризму, с которой она жила неизвестно сколько лет, может, и пять. А вот когда она побежала через автостоянку, истонченный сосуд не выдержал и лопнул, как воздушный шарик, заливая кровью жизненно важные мозговые центры. Смерть, возможно, не была мгновенной, сказал мне помощник патологоанатома, но наступила очень быстро… и Джоанна не страдала. Перед ее глазами все почернело, а ощущения и мысли исчезли еще прежде, чем тело коснулось асфальта.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *