В английском языке, в отличие от русского, нет формального разграничения между формами ты и вы. Весь спектр значений этих форм заключен в местоимении you

Местоимение thou, которое по идее соответствовало бы русскому ты вышло из употребления в XVII веке, сохранившись лишь в поэзии и в Библии. Все регистры контактов, от подчернуто официальных, до грубо-фамильярных, передаются другими средствами языка — интонацией, выбором соответствующих слов и конструкций. Ср.: 
Hey! What’s the time? 
What time is it? Jhon? 
Excuse me? could you tell me the time, please?

Тэги:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *