Кто первее, тот правее. Кто первый пришел, первый молол. Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Душа в пятках. Сердце падает / обрывается. Поджилки затряслись. Ноги подкосились. Das Herz fiel ihm in die Hosen.
У страха глаза велики. Трясется как лист на осине. Трусливому зайке и пенек волк. Die Furcht hat tausend Augen.
Пуганая ворона куста боится. Ожегшись на молоке, дуют на воду. Кого медведь драл, тот и пня боится. Битому псу только плеть покажи. Пуганый зверь далеко бежит. Gebranntes Kind fürchtet das Feuer.
Волосы встали дыбом. Die Haare stehen zu Berge.
Где отвага, там и счастье. Смелому Бог помогает. Смелость города берет. На смелого собака лает, а трусливого рвет. Dem Mutigen hilft Gott.
На ходу подметки отрывать. Die Knöpfe von den Hosen stehlen.
Смерти бояться – на свете не жить. Wer den Tod fürchtet, verleidet sich das Leben.
Кто не рискует, тот не выигрывает. Риск – благородное дело. Кто больше рискует, тот реже тоскует. Frisch gewagt ist halb gewonnen.
Где силой взять нельзя, там надо полукавить. Нельзя перескочить – так можно подлезть. Ловят волка не гонкою, а уловкою. Kraft allein tut’s nicht.
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *