Планы
Я хотел бы поехать во Францию. 
 
Je voudrais aller en France.
 
Я собираюсь поехать во Францию. 
 
Je vais aller en France.
 
Я улетаю в США на следующей неделе. 
 
Je pars aux Etats Unis la semaine prochaine.
 
Как долго Вы собираетесь пробыть в Париже?
 
Combien de teps vous allez etre a Paris?
 
Я хотел бы путешествовать туристическим классом. 
 
Je voudrais voyager de la classe touriste
 
Я предпочитаю путешествовать автобусом (поездом, самолетом) 
 
Je prefere voyager en autobus (en train, en avion).
 
Информация
Какие достопримечательности здесь есть? 
 
Quelles curiosites y a-t-il ici?
 
Какие предлагаются экскурсии? 
 
Quelles excursions on propose (offre)?
 
Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? 
 
Pouvez-vous recommender une excursion interessante?
 
Не могли бы Вы рассказать, какие здесь есть музеи? 
 
Pourriez-vous dire quels musees a-y-il ici? 
 
Где находится театр? 
 
Ou se trouve le theatre?
 
Где ближайшая станция метро? 
 
Ou est la station de metro la plus proche?
 
Где стоянка такси? 
 
Ou est la station de taxis?
 
Здесь есть поблизости туалет? 
 
Y a-t-il des toilettes pas loin d’ici?
 
Можно воспользоваться Вашим туалетом? 
 
Puis-je me servir de votre toilette?
 
В котором часу мы вернемся? 
 
A quelle heure on reviendra?
 
Сколько стоит эта экскурсия? 
 
Combien coute cet excursion?
 
Во сколько начало? 
 
On commence a quelle heure?
 
Питание включено в стоимость? 
 
Le repas est inclus?
 
Экскурсия по городу предусмотрена? 
 
La visite de la ville est-il envisagee?
 
Это однодневная экскурсия? 
 
Est-ce l’excursion d’un jour?
 
Дайте мне, пожалуйста, план города. 
 
Donnez-moi la carte de la ville, s’il vous plait.
 
Где я могу купить план города? 
 
Ou puis-je acheter la carte de la ville?
 
У вас есть брошюра с описанием туров и экскурсий? 
 
Avez-vous la brochure avec la description des tours et des excursions?
 
Здесь есть театр? 
 
Y a-t-il un theatre ici?
 
Когда и где мы можем встретиться? 
 
Quand et ou on peut se voir?
 
Где я могу купить билет? 
 
Ou puis-je acheter le billet?
 
Сколько стоит входной билет? 
 
Combien coute le billet d’entree?
 
Что интересного можно тут еще посмотреть? 
 
Y a-t-il encore quelque chose d’interissant a regarder ici?
 
Это слишком далеко, чтобы идти пешком? 
 
C’est trop loin pour y aller a pied.
 
У нас будет возможность сделать пару фотографий? 
 
Aura-t-on la possibilite de prendre quelques photos?
 
Сколько времени это будет идти? 
 
Combien de temps ca va durer?
 
Что идет сейчас? 
 
Qu’y a-t-il en ce moment?
 
Кто-нибудь здесь говорит по-английски?
 
Quelqu’un parle anglais ici?
 
Мне нужен гид, говорящий по-английски. 
 
J’ai besoin d’un guide qui parle anglais.
 
Как пройти
Извините, как пройти к этому месту? 
 
Excusez-noi, comment aller a cet endroit? 
 
Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? 
 
Dites-moi, s’il vous plait, comment aller a cet hotel?
 
Гостиница далеко отсюда? 
 
L’hotel se trouve-t-il loin d’ici?
 
Сколько это займет времени? 
 
Combien de temps ca prend? 
 
Оно на этой стороне? 
 
A quelle cote de la rue est-il?
 
Как мне пройти к почте?
 
Comment aller a la poste?
 
В какую сторону идти к центру? 
 
Dans quelle direction faut-il aller vers le centre?
 
Покажите на плане, где мы сейчас находимся. 
 
Montrez-moi sur la carte ou l’ on se trouve en ce moment.
 
Пожалуйста, набросайте здесь план. 
 
Dessinez ici le plan, s’il vous plait.
 
Где мы сейчас? 
 
Ou sommes-nous en ce moment?
 
Как называется эта улица? 
 
Comment s’appelle cette rue?
 
По чему можно ориентироваться по пути? 
 
Sur qoui puis-je m’orienter pendant mon trajet?
 
Мне идти прямо? 
 
Dois-je continuer tout droit?
 
По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. 
 
En passant vous verrez un restaurant a l’autre cote de la rue.
 
Это примерно десять минут ходьбы.
 
C’est a peu pres dix minutes de marche.
 
Это совсем близко. 
 
C’est tout pres.
 
Это прямо через улицу. 
 
C’est a l’autre cote de la rue.
 
Это в конце коридора. 
 
C’est au bout du couloir.
 
Это не очень далеко. 
 
Ce n’est pas tres loin.
 
Вы не можете его не заметить. 
 
Vous ne pouvez pas ne pas le remarquer.
 
Подождите здесь минутку, пожалуйста. 
 
Attendez-moi une minute ici, s’il vous plait.
 
Я выхожу на следующей остановке. 
 
Je descends a la prochaine.
 
Высадите меня здесь, пожалуйста. 
 
Deposer-moi ici, s’il vous plait.
 
Остановите здесь, пожалуйста. 
 
Arretez ici, s’il vous plait.
 
Развлечения
Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть.
 
Je voudrais aller quelque part pour me reposer.
 
Давайте сходим в какое-нибудь интересное место?
 
Si nous allions dans un endroit interessant?
 
В какой кинотеатр пойдем? 
 
Dans quel cinema allons-nous?
 
Хотите пойти со мной в оперу? 
 
Voulez-vous venir avec moi a l’opera ?
 
Я куплю билеты. 
 
J’acheterai les billets.
 
Я зайду за Вами в семь часов. 
 
Je viendrai vous chercher a sept heures.
 
Давайте сходим сегодня вечером в кино. 
 
Si nous allions au cinema ce soir?
 
Кто Ваши любимые артисты? 
 
Quels sont vos acteurs preferes?
 
Когда начинается кино? 
 
A quelle heure commence le fim?
 
Покажите, где мое место, пожалуйста. 
 
Voulez-vous designer ma place, s’il vous plait.
 
Когда заканчивается представление? 
 
Quand le spectacle finit-il?
 
Когда начинается представление? 
 
A quelle heure commence le spectacle?
 
Хотите пойти куда-нибудь потанцевать?
 
Voulez-vous aller danser quelque part?
 
Разрешите пригласить Вас на танец. 
 
Permettez-moi de vous inviter pour une danse. 
 
По телевизору будут интересные фильмы? 
 
Est-ce qu’il y aura des bon films a la tele?
 
Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное?
 
Est-ce qu’il y a des bons films a la tele ce soir?
 
Фотографии
Здесь можно фотографировать? 
 
Peut-on prendre les photos ici?
 
Можно использовать вспышку? 
 
Puis-je faire les photos avec le flash?
 
Не могли бы Вы сфотографировать меня? 
 
Pourriez-vous me photografier? (prendre la photo de moi)
 
Сфотографируйтесь со мной, пожалуйста. 
 
Photografiez avec moi, s’il vous plait
 
Similar Posts

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *