On second thoughts — после раздумий, взвесив всё ещё раз; по зрелом размышлении

On and off (также off and on) — время от времени, иногда

On and on — не останавливаясь

And so on — и так далее

Hang up on somebody — прервать (нежелательный) телефонный разговор, повесив (бросив) трубку.

I was so angry I hung up on her.

Walk out on sbdy./smth — уйти внезапно, бросить кого-то.

He just walked out on his wife and family without saying a word.

A book on rabbits — более формальный и научный вариант A book about rabbits(Вторая, скорее всего, будет детской книжкой, а первая — научным трудом)

UPON

 

Upon часто более формальный вариант Onоднако в ряде случаев, приведенных ниже, употребляется чаще, чем on.

 

1) после глаголов to count, to depend, to look, to be, to stand, to stay и дри после прилагательногоconfident:

to count upon succour — рассчитывать на помощь

succour I [‘sAkq] — помощь (оказанная в тяжёлую минуту); выручка

you may depend upon it — можете быть в этом уверены

to look upon smb., smth. — считать, рассматривать кого-л., что-л.

I had always looked upon him as an authority on that subject — я всегда считал его авторитетом в этом вопросе

to come upon — анатолкнуться на (когол., чтол.); I came upon the right answer by accident — я случайнонашёл правильный ответ; as I was searching through my desk I came upon misplaced documents — роясь в своёмстолея случайно обнаружил пропавшие документыбсвалитьсяобрушиться (на когол.); doubt came upon her — на неё нашло /напалосомнение

to be upon smb. — априближатьсяблизиться; summer holidays are upon us — приближаются летниеканикулыбприближаться с целью нападения; the enemy is upon us — враг уже близковоказыватьсильное влияние; the enchantment of the beautiful scenery was still upon me — я всё ещё находился подвпечатлением этого прекрасного пейзажа

to stand upon one’s rights — отстаивать свои права

to stand upon one’s claims — настаивать на своих требованиях

to be confident upon smb.’s fidelity — не сомневаться в чьейлверности

2) при употреблении предлога в конце предложения:

he is not to be relied upon — на него нельзя положиться

he had nothing to live upon — ему не на что было жить

what does he insist upon? — на чём он настаивает?

3) в выражениях, указывающих на интенсивность действия или повторения за

to write letter upon letter [petition upon petition] — писать письмо за письмом [прошение за прошением]

loss upon loss — потеря за потерей

3. указывает на движение наверх или нахождение наверху (заменяет up on)

upon a mountain — на горе

to get upon a roof — взобраться на крышу

he jumped upon the horse — он вскочил на коня

4. в некоторых географических названиях на:

Burton upon Trent — БертоннаТренте

Kingston upon Thames — КингстоннаТемзе

а to fall upon smb. unawares — застать коголврасплох

 

upon my word (of honour)!, upon my honour! — разгчестное слово!

upon my faith! — разгклянусь честью!

to be married upon smb. — шутлбыть замужем за кемл.

once upon a time — однажды (начало сказок)

 

ABOVE

антоним — below

above [q’bAv]

1. 1) наверху, вверху; выше

my bedroom is just above — моя спальня наверху

above were the snowy peaks — выше были снежные вершины

2) наверх

he was led above — его провели наверх

3) на небе, в небесах

she has gone to her eternal rest above — она обрела вечный покой

4) вверх или выше по течению

there’s good fishing above — выше по течению хорошо клюёт рыба

2. ранее, выше (в тексте, в речи)

as stated above — как указано выше

see the notes above — смотри примечания выше

3. 1) более, больше, выше, свыше

2) разг. выше нуля

the temperature is five above — сейчас пять градусов тепла

There is nothing in this shop above $5.

Raise your hands above your head.

500 feet above sea level.

Respected above all others.

A general is above a major.

Her behaviour was above suspicion.

Above all (else) — важнее всего

Above and beyond — намного больше, чем обычно или ожидаемо

Beyond [bI’jPnd] указывает на

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *