Таблица перевода обстоятельств. Слева слово в прямой речи, справа — его эквивалент при переводе прямой речи в косвенную.

Now — then

Today — that day

Yesterday — the day before

The day before yesterday (позавчера) — two days before

Tomorrow — the next day

The day after tomorrow (послезавтра) — in two day’s time

Next week (year, month) — the following week (year, month)

Next Monday — the following Monday

Last week (year, month) — the previous week (year, month)

A year ago — the year before/the previous year

This June — the following June

Ago — before

Here — there

This, these — that, those

Еще небольшая табличка: что во что превращается при переводе прямой речи в косвенную:

Will превращается в would

Can — в could

А теперь еще упражнение:

Такая ситуация: Вчера ты встретил своего приятеля Чарли. Чарли рассказал тебе много интересного. Вот что он тебе сказал (в прямой речи):

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>1.       I’m thinking of going to Canada.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>2.       My farther is in hospital.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>3.       Nora and Jim are getting married next month.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>4.       I haven’t seen Bill for a while.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>5.       I’ve been playing tennis a lot recently.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>6.       Margaret has had a baby.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>7.       I don’t know what Fred is doing.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>8.       I hardly ever go out these days.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>9.       I work 14 hours a day.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>10.    I’ll tell Jim I saw you.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>11.    You can come and stay with me if you are ever in London

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>12.    Tom had an accident last week but he wasn’t injured.

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>13.    I saw Jack at a party a few months ago and he seemed fine.

На следующий день ты встречаешь другого приятеля и передаешь ему то, что Чарли рассказал тебе. Используй косвенную речь:

2 font-family: Tahoma, sans-serif; text-indent: -«>1.       Charlie said that he was thinking of going to Canada.

2.

3.

4. и так далее, до 13.

Ответы:

1. Charlie said that he was thinking of going to Canada.

2. Charlie said that his father was in hospital.

3. Charlie said that Nora and Jim were getting married next month.

4. Charlie said that he hadn’t seen Bill for a while.

5. Charlie said that he had been playing tennis a lot recently.

6. Charlie said that Margaret had had a baby.

7. Charlie said that he didn’t know what Fred was doing.

8. Charlie said that he hardly ever went go out these days.

9. Charlie said that he worked 14 hours a day.

10. Charlie said that he would tell Jim he saw (had seen) me.

11. Charlie said that I could come and stay with him if I was ever in London.

12. Charlie said that Tom had had an accident last week but he hadn’t been injured.

13. Charlie said that he had seen Jack at a party a few months ago and he had seemed fine.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *