Словари бывают разные, их много и о все рассказать просто не представляется возможным. Подробно о том, какие выпускаются словари, рассказано в статье "Словари". 

 
  Конечно, чем больше словарей у вас под рукой, тем лучше. Однако, для начала мы рекомендуем иметь хотя бы три словаря: англо-русский, русско-английский и толковый английский. Кроме того, если вы занимаетесь ESP, т. е. специальным английским, вам понадобятся еще и словари по вашей специальности.
 
  Что касается англо-русского словаря, для начала вам вполне подойдет словарь объемом 50 — 75 тысяч слов. Но можно сразу купить словарь в нескольких томах на 200 — 300 тысяч слов — вы вряд ли об этом пожалеете.
 
  Все вышесказанное в равной степени относится и к русско-английским словарям, разве что объем их может быть чуть меньше: в английском тексте вам может встретиться практически любое слово, а вот с русского на английский вы вряд ли будете переводить какие-то диковинные слова, тем более на начальном этапе изучения языка.
 
  Неплохо еще иметь карманный словарик тысяч на 15 — 25. Лучше, если он будет комбинированным, т. е. будет состоять из двух частей: англо-русской и русско-английской.
 
  Советуем покупать новые словари, изданные в течение последних пяти лет. Что касается места издания, не стоит строить на этом выбор. Словари, изданные за рубежом, при всех их достоинствах, во-первых, стоят значительно дороже отечественных, а во-вторых, иногда допускают некоторые неточности, которые у русскоговорящих порой могут вызывать недоумение.
 
  Объясняется это тем, что замечательные лингвисты, составляющие их, не всегда достаточно хорошо знакомы с некоторыми российскими реалиями. С другой стороны, и в отечественных словарях встречаются погрешности, только уже в отношении языковых реалий англоязычных стран. Так что идеальный вариант, пожалуй, иметь два взаимодополняющих словаря — и западный, и отечественный. 
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *