Инверсия (Inversion)

 

В английском языке ударение обычно падает на начало предложения. В связи с этим в эмфатических оборотах, то есть, в тех случаях, когда имеет место логическое выделение, твердый порядок слов обычно нарушается и выделяемые слова, как правило, выносятся вперед.

In Table 1 are listed the data obtained. — в Таблице 1 перечислены полученные данные.

Never before has he seen it. — Никогда раньше он этого не видел.

 

Инверсия — изменение порядка слов в предложении, в результате которого сказуемое ставится перед подлежащим. (Here comes the coffee) или вспомогательный глагол ставится перед подлежащим (Can you seethem?). Случаи применения инверсии:

36pt; 1.       В вопросах

36pt; 2.       После вводного отрицательного элемента: Under no circumstances should you apologize. She would not speak to them, nor would she write to them.

36pt; 3.       После so (и отрицательных nor и neither) в эллиптических придаточных: I recalled the incident and so did my parents. I did not understand the letter and neither did others.

36pt; 4.       В условных придаточных без союза: Had I been there, it would not have happened. (Сравните: If I had been there…) Инвертированная форма предложения считается более формальной.

36pt; 5.       Для выделения подлежащего: From the car sprang a fierce tiger.

36pt; 6.       Чтобы вывести вперед элемент, который связан с предыдущим предложением. Он также выделяетпоследний элемент: He was angry and even angrier was his wife.