1) whether используется в более формальной речи.
 
 
 
2) whether часто дает более точный смысл, потому что у if есть еще значение
 
"если". Например:
 
Let me know if you intend to come. Можно понять, как "Дай мне знать, если
 
соберешься прийти." ИЛИ "Дай мне знать, собираешься ли ты приходить." С
 
whether такой путаницы бы не было.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *