Бронирование
Я делал заказ.
 
J’ai fait la reservation.
 
Места были зарезервированы для меня и моей семьи.
 
Les places ont ete reservees pour moi et ma famille.
 
Заказ был подтвержден в Париже.
 
La reservation a ete confirmee a Paris.
 
У вас есть свободные места?
 
Avez-vous des places libres?
 
Мне нужна комната.
 
Je veux une chambre.
 
Я хотел бы одноместный номер.
 
Je voudrais une chambre a un lit.
 
Я хотел бы номер с ванной.
 
Je voudrais une chambre avec la sale de bains.
 
Я хотел бы номер с двумя кроватями.
 
Je voudrais une chambre a deux lits.
 
Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью.
 
Il nous faut une chambre a deux lits avec un lit supplementaire.
 
Есть что- нибудь подешевле?
 
Y a-t-il quelque chose moins cher?
 
Не могли бы Вы показать мне комнату получше?
 
Pourriez-vous me montrer une chambre de mieux?
 
Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)?
 
Pourriez-vous me montrer une chambre plus grande (plus petite)
 
Комнату, с видом на море.
 
La chambre qui donne sur la mer.
 
Какова плата за обслуживание и налог?
 
Quel est le prix pour le service et l’impot.
 
Надбавка за обслуживание учтена?
 
Le service est inclus dans le prix?
 
Сколько стоит номер, включая завтрак?
 
Quel est le prix d’une chambre avec le petit dejeuner inclus?
 
Завтрак включен?
 
Le petit dejeuner est inclus?
 
Сколько это стоит в день?
 
Combien ca coute par jour?
 
Вам нужен залог?
 
Vous voulez une caution?
 
Когда я должен освободить номер?
 
A quelle heure dois-je liberer la chambre?
 
Вам нужен мой паспорт?
 
Vous voulez mon passeport?
 
Можете порекомендовать другую гостиницу?
 
Pouvez me recommender un autre hotel?
 
Я сниму этот номер на неделю (месяц).
 
Je vais prendre cette chambre pour une semaine (un mois)
 
Я пробуду два дня.
 
Je vais etre ici deux jours.
 
Меня зовут…
 
Je m’appelle
 
Где мне расписаться?
 
Ou dois-je signer?
 
Можно одолжить Вашу ручку?
 
Puis-je preter votre stylo?
 
Обслуживание
Войдите.
 
Entrez!
 
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи.
 
Je voudrai mettre en depot quelques affaires de valeur.
 
Я хотел бы забрать мои ценности.
 
Je voudrais reprendre mes valeurs.
 
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер.
 
Faites montrer mes bagages dans ma chambre s’il vous plait.
 
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом.
 
Envoyez quelqu’un pour reprendre mes bagages s’il vous plait
 
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом?
 
Pourriez-vous surveiller mes bagages?
 
Я хотел бы забрать свой багаж.
 
Je voudrais reprendre mes bagages.
 
В моей комнате есть розетка для электробритвы?
 
Dans quelle chambre y a-t-il la prise pour le rasoir electrique?
 
Пожалуйста, принесите мне горячей воды.
 
Apportez de l’eau chaud s’il vous plait.
 
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло?
 
Pourriez-vous me donner encore une couverture?
 
Как включать кабельное телевидение?
 
Comment on met en marche la television cablee?
 
Вам известен код Вашей страны?
 
Connaissez-vous le code de votre pays?
 
Какой код России?
 
Quel est le code da la Russie?
 
В какое время работает ресторан?
 
Quand le restaurant est ouvert?
 
Можно заказать завтрак в номер?
 
Puis-je commander le petit dejeuner dans ma chambre?
 
В полвосьмого, пожалуйста.
 
A huit heureus et demie s’il vous plait.
 
Я хотел бы заказать завтрак на завтра.
 
Je voudrais commander le petit dejeuner pour demain.
 
Вот мой заказ.
 
Voila mon commande.
 
Могу я идти пешком, или лучше взять такси?
 
Puis-je y aller a pied ou il vaut mieux prendre le taxi?
 
Мне кто-нибудь звонил?
 
Quelqu’un m’a telephone?
 
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы.
 
Donnez-moi s’il vous plait la carte avec les coordones de cet hotel
 
Я хотел бы сдать это в стирку.
 
Je voudrais donner ca a blanchir.
 
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк.
 
Faites attention s’il vous plait. C’est la pure soie.
 
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку.
 
Donnez ces vetements a blanchir s’il vous plait.
 
Вы можете почистить и отгладить этот костюм?
 
Pouvez-vous nettoyer et repasser ce costume?
 
Можете пришить эти пуговицы?
 
Pouvez-vous recoudre ces boutons?
 
Можете удалить это пятно?
 
Pouvez-vous enlever cette tache?
 
Можете погладить эти брюки при мне?
 
Pouvez-vous repasser ce pantalon devant moi?
 
Выгладите это, пожалуйста.
 
Repassez ca s’il vous plait.
 
Когда это будет готово?
 
Qaund ca sera pret
 
Мне это нужно к десяти часам.
 
J’ai besoin de ca vers dix heures.
 
Будьте добры разбудите меня в семь часов.
 
Soyez gentil de me reveiller a sept heures.
 
Пожалуйста, уберите в этой комнате.
 
Rangez cette chambre s’il vous plait.
 
Принесите мне, пожалуйста, полотенце.
 
Apportez-moi une serviette s’il vous plait.
 
Не могли бы Вы вызвать такси?
 
Pourriez-vous appeller le taxi?
 
Сколько времени ехать в аэропорт на такси?
 
Combien de temps faut-il pour aller a aeroport en taxi?
 
Жалобы
Телевизор не работает.
 
Le tele ne marche pas.
 
Нет туалетной бумаги.
 
Il n’y a pas de papier de toilettes
 
Нет мыла.
 
Il n’y a pas de savon.
 
Замок сломан.
 
Ma serrure est cassee
 
Раковина засорена.
 
L’evier est bouche
 
Нет горячей воды.
 
Il n’y pas de l’eau chaud.
 
Я хотел бы поменять комнату.
 
Je voudrais changer la chambre.
 
Я до сих пор жду заказанный завтрак.
 
J’attends jusqu’a present mon petit dejeuner commande.
 
Тут, должно быть, ошибка. Это не мое.
 
C’est une faute peut-etre. Ce n’est pas a moi.
 
Пятна не удалили.
 
On n’a pas enleve les taches.
 
Это пятно от крови.
 
C’est une tache de sang.
 
Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных.
 
J’ai demande un lit a deux et on m’ en a donne deux a une place.
 
Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше?
 
Cette chambre est trop petite. Vous en avez plus grande ?
 
Оплата
Я уезжаю.
 
Je pars.
 
Я уезжаю завтра.
 
Je pars demain.
 
Я хотел бы уехать на день раньше.
 
Je voudrais partir un jour avant.
 
Когда мне нужно освободить комнату?
 
Quand dois-je liberer la chambre?
 
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней.
 
Je voudrais prolonder mon sejour pour quelques jour.
 
Можно получить счет?
 
Puis-je avoir la note?
 
Можно взглянуть на счет?
 
Puis-je voir la note?
 
За что этот счет?
 
C’est quoi cette note?
 
По-моему, это дороговато.
 
A mon avis c’est trop cher.
 
Извините, но это не моя подпись.
 
Excusez-moi, mais ce n’est ma signature.
 
Вы принимаете кредитные карточки?
 
Vous acceptez les cartes de credit
 
Вы берете дорожные чеки?
 
Vous acceptez les cheques
 
Мне очень здесь понравилось.
 
J’ai bien aime ici.
 
Услуги
Где находится столовая?
 
Ou se trouve la salle a manger?
 
Здесь есть буфет?
 
Y a-t-il le buffet ici?
 
В моей комнате есть мини-бар?
 
Y a-t-il un mini-bar dans ma chambre?
 
У вас есть гараж?
 
Avez-vous un garage?
 
Здесь есть бассейн (сауна)
 
Y a-t-il une piscine (un sauna)
 
Здесь есть косметический салон?
 
Y a-t-il un salon de beaute ici?
 
Где аварийный выход?
 
Ou est la sortie de secours.
 
Аренда
Я хочу снять квартиру.
 
Je veux louer un appartement.
 
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру.
 
Je voudrais louer un appartement a pieces.
 
Я бы предпочел меблированную квартиру.
 
Je prefererais un appartement meuble
 
Сколько нужно заплатить сразу?
 
Combien faut-il payer?
 
Сколько надо платить в месяц?
 
Combien faut-il payer par mois?
 
Можно снять гараж?
 
Peut-on louer un garage?
 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *