Невероятно напряженный день в университете, затем — гора домашних заданий, различные курсовики и рефераты… Честно говоря, некоторое время я сомневалась, смогу ли выдержать дополнительные два часа занятий, чтобы готовиться к Certificate in Advanced English (САЕ) после четырех пар в университете, будет ли у меня достаточно времени, чтобы позаниматься дома сочинениями на английском языке (ведь к САЕ, как и любому другому экзамену, нельзя было подходить безответственно). 

 
    Наконец, я задумалась — зачем мне сдавать этот экзамен? — просто для престижа? Глупо было бы ради этого так мучиться — лучше уж тогда наслаждаться сладким сном (кстати, и для здоровья это намного полезнее). Да и поступать в ближайшее время в какой-либо британский университет я вроде как-то не собираюсь. 
 
  Мне хотелось иметь документ, признанный всеми англоязычными странами, который бы подтверждал мой уровень знания английского. Более всего меня привлекало то, что сертификат, полученный при успешной сдаче САЕ, является бессрочным, и пересдавать экзамен каждые два года не нужно — как, например, TOEFL или IELTS. Этот сертификат можно будет в любой момент предъявить работодателю. 
 
  TOEFL я в свое время — еще когда училась в школе — тоже сдавала. Так что сравнивать есть с чем. Мне показалось, что TOEFL несколько легче, чем САЕ. У TOEFL отсутствует обязательная устная часть, а ведь в повседневной жизни мы больше общаемся, чем читаем или пишем. Поэтому мне кажется, что САЕ более основательно и разумно проверяет знание языка. 
 
  Итак, я решилась. Теперь предстояло выяснить, стоит ли заниматься на курсах по подготовке к экзамену или лучше заниматься дома, в любимом кресле. Я человек не ленивый, но сейчас по собственному опыту могу твердо сказать, что без занятий с преподавателем обойтись все-таки довольно сложно. Трудно замечать свои собственные ошибки в речи и исправлять их, а преподаватель — тем более англоязычный — всегда укажет на недочеты. Преподаватель расскажет, на какой аспект в данной теме следует особенно обратить внимание, а если вы, как часто бывает на первой стадии подготовки, вдруг не можете связать двух слов — поможет в выборе наиболее подходящих выражений.
 
  Кстати сказать, результаты устной части зависят не только от ваших знаний сложных языковых конструкций или от скорости речи, но и от способности общаться с незнакомым человеком, от умения слушать своего напарника, невозмутимо отвечать на вопросы, давать комментарии к его ответу и делать умные выводы. 
 
  Наконец, преподаватель будет следить за временем: чрезвычайно важно не увлечься собственным рассказом, а предоставить партнеру возможность тоже высказаться на предложенную тему (take turn). Вы наверняка потеряете очки, если станете толочь воду в ступе. 
 
  Так вот, признаюсь, что если бы не мой преподаватель, Джереми, то, наверное, Speaking мне было бы сдать довольно сложно. 
 
  Кроме частных уроков, к экзамену можно готовиться и на специальных экзаменационных курсах, там занятия проводятся в небольших группах. 
 
  После того, как вы окончательно выбрали подходящий вам вариант подготовки, пора регистрироваться на экзамен. Для этого надо заполнить в Британском Совете специальные бланки и там же заплатить за экзамен 69,25 фунта (примерно 2.500 рублей). 
 
  Дальше остается ждать, когда вам по почте пришлют приглашение на экзамен с указанием даты, времени и места, где будет проходить каждая часть экзамена — как правило, устная и письменная части проводятся в разных местах. К приглашению прилагаются, во-первых, схема месторасположения данного учреждения (в моем случае это была школа), а во-вторых, основные требования, предъявляемые кандидатам во время экзамена (например, нельзя брать с собой ничего, кроме карандаша). 
 
  В июне этого года, когда я сдавала САЕ, Speaking проводился в Британском Совете — в здании библиотеки-"иностранки" (ВГБИЛ). 
 
  Происходит это так. Сотрудник Британского Совета просит нескольких человек пройти в небольшой холл. Там всех усаживают за стол, и в течение нескольких минут проходит проверка документов, удостоверяющих вашу личность (главное — не забыть паспорт!). Затем объявляются заранее выбранные пары кандидатов (почему-то однополые), после чего пары разводят по комнаткам, где уже сидят по два экзаменатора. 
 
  Один экзаменатор общается с кандидатами, а другой, как ревизор, угрюмо записывает ошибки. Кандидаты знакомятся, потом получают набор картинок. Моей напарнице предложили определить тему, которая связывает все фотографии, и как-то прокомментировать их. Моей же задачей было выбрать изо всех картинок одну, которая наиболее полно отражала бы тему общения людей друг с другом. Потом нам дали другой набор картинок, и мы поменялись ролями. 
 
  Все это время второй экзаменатор молча делала пометки в блокноте. Это немного сбивает с толку — невольно бросаешь взгляд и на нее: записала она чего-нибудь? 
 
  Самое последнее задание состояло в том, что мы должны были между собой обсуждать этапы экспедиции на Северный полюс. В заключение надо было решить, на какой картинке был отражен наиболее опасный и наиболее приятный моменты экспедиции. Здесь мы даже немного поспорили: каждый понимает опасность по-своему. 
 
  Через три дня в обыкновенной московской школе проводилась вторая часть экзамена: чтение (Reading), письмо (Writing), использование английского языка (English in Use), аудирование (Listening). Всех распределили по классам, и в скором времени начался экзамен. 
 
  Атмосфера — самая что ни на есть рабочая: все расписано буквально по минутам. Строгие сотрудники Британского Совета следят за каждым кандидатом. Поворот головы вправо-влево считается списыванием, и плохо пришлось тем, кто любит, размышляя, оглядывать комнату и рассматривать деревья за окном. При всем при этом важно уметь абстрагироваться от различных посторонних шумов. Не помню, чтобы хоть на минуту переставал греметь какой-то самосвал на стройке рядом со школой. Признаюсь, раньше я никогда не сдавала экзамен на иностранном языке в подобной экстремальной ситуации. Рассудив, что, впрочем, могло бы быть еще хуже, я собрала все силы, сконцентрировалась и попыталась не раздражаться по столь пустяковому поводу.
 
  В конце концов экзаменаторы в Лондоне не будут учитывать при оценке работы некомфортабельные условия, как бы вы ни жаловались. Идеальный вариант — перестать злиться и попытаться спокойно ответить на вопросы. 
 
  От напряжения можно отдохнуть во время пятнадцатиминутной переменки между частями экзамена. А набраться сил и энергии — в часовой перерыв, который любезно предоставляется после первых двух частей (чтение и письмо). 
 
  За это время мы успели перекусить, подышать свежим воздухом и поделиться друг с другом впечатлениями. 
 
  Мне показалось, что тексты на экзамене были сложнее, чем те, по которым я готовилась. Но мне помогла организованность: тут нельзя было терять на рефлексию ни секунды драгоценного времени — надо успеть ответить на все вопросы да еще и перенести ответы на специальную карточку (answer sheet). Многим кандидатам не хватило каких-то двух минут, чтобы переписать ответы из тестовых книжек, но увы — дополнительное время не предоставляется, и это правило выдерживается железно. 
 
  Особенную же напряженку пришлось испытать на письменной части. За два астрономических часа нужно было выполнить три задания. Самой сложной оказалась третья стадия экзамена — использование английского языка. Пришлось попыхтеть над заданием перевести текст из официального стиля в разговорный. 
 
  В заданиях по аудированию нужно уметь отсеивать лишнюю информацию, выделять основные факты. Вы слушаете кассету и одновременно отвечаете на вопросы, поэтому ушки нужно держать на макушке. 
 
  К концу теста (он длится почти пять часов) все чувства притупляются, мышцы атрофируются… Но на душе сладко — все задания выполнены. Осталось два месяца тренировать нервную систему на выносливость: именно через такой срок должны сообщить результат. 
 
По материалам журнала "Новый иностранец"

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *