Ответы: 2
ALEKSEY MELNIK
2017-09-29 23:56
Все дифтонги на свете бывают двух сортов: восходящие и нисходящие. Дифтонги в английском и немецком, в языках, которые мы больше всего изучаем, – только нисходящие. Это когда в начале – слоговая часть, а в конце неслоговая. Русским людям это не всегда понятно; английское my boy или немецкое eine Weile мы ещё скажем нормально. А вот как сказать немецкое auf einem Schleifstein ровно в пять слогов – на это не у каждого русского нервов хватит; у большинства русских получится по крайней мере семь слогов. Во французском языке дифтонги – только восходящие, но изучающие французский, как правило не догадываются о том, что это дифтонги. В итальянском или в литовском дифтонги бывают и такие, и этакие. А как в русском? Считается, что у нас их нет вовсе. Сразу оговорюсь: ай, ой, эй (май, зной, лей) – это, строго говоря, не настоящие дифтонги. И тем не менее, они есть, но мы их не замечаем. Они у нас только восходящие. Это – как память о том, что в славянских языках действовал когда-то закон открытого слога. Закон уже отменился, но такая вот память о нём осталась. Первый реально существующий на сегодняшний день русский дифтонг обозначается буквою «Ы». Составители славянской письменности прекрасно понимали, что это два звука и поначалу изображали этот дифтонг так: Ъ И или Ъ I – двумя знаками!. Это типичный восходящий дифтонг. Вначале неслоговая часть, а потом – слоговая. Второй дифтонг легче объяснить через литовский язык (можно и через итальянский, там он тоже есть). У литовцев есть два слова duona (хлеб) и vanduo (вода) и оба содержат в себе три гласных буквы, но произносятся строго в два слога. Вот это uo, произносимое в один слог (сначала неслоговая часть, потом слоговая) и есть в современном русском языке. Мы же его не замечаем и, по простоте душевной, думаем, что это всего лишь звук [o]. Произносится этот дифтонг далеко не во всех случаях, когда мы пишем букву «О», а только в некоторых. Примеры дифтонга: ДОМ, ОЧЕНЬ. Мы как бы говорим: ДУОМ, УОЧЕНЬ, но делаем это как-то незаметно. В некоторых районах России этот дифтонг произносится особенно выпукло (в Вологодской области, например), и там он хорошо заметен. В древнерусском языке этот дифтонг тоже звучал намного сильнее, чем сейчас. Когда от древнерусского языка отделился украинский, то там произошёл следующий фонетический процесс: этот дифтонг, оказавшись в закрытом слоге, превратился в звук [i]. В открытом слоге он пишется и произносится у украинцев как [o]. Это всем известные примеры: дiм – дому, сiк – соку. Есть мнения, что в русском языке есть и другие восходящие дифтонги, но это спорный вопрос.

Милослава Гусева
2017-09-30 06:21
Звуки артикуляция которых подразумевает переход от одного гласного звукатипа к другому