Первая часть остается та же — интересная книга в оригинале (странно, но например всемирно известная Агата Кристи у меня не пошла — лексика не очень сложная, но вот когда целое предложение — идиома…), дальше список 30-60 фраз из текста с переводом. Здесь точно так же подключается толковый Лонгмен. Следующий этап — рисование пиктограмм к 90% слов. Самый тяжелый, как ни странно, этап. Дальше, учитывая необходимость повторения, я беру блокнот формата А7, хорошо помещающийся в любой карман, и все свои списочные слова уже без перевода медленно, с проговориванием, заношу в блокнот. Блокнот этот не домашний — им пользуюсь только во время вынужденного ничегонеделания: в вагоне метро, на эскалаторе, в очереди etc. Читаю слово и пытаюсь вспомнить картинку к нему. 

 
На первых порах неплохо, но оказывается что: 
 
1. Времени этот метод отбирает больше предыдущего. 
 
2. Проявляется списочный недостаток — повторение слов с листа страдает наличием банализирования самого вида списка. 
 
3. Отсуствует повторяемый контекст. 
 
Есть еще одна идея, почерпнутая из книги "2000 Most useful English words". Книга мне очень понравилась, может, правда, потому что практически все слова были знакомы? Однако в ней есть безусловные преимущества, которые нигде раньше я не встречал. Сама книга напоминает толковый словарь, в ее словарной статье: слово, транскрипция, часть речи. Дальше идет толкование самым простым языком. Затем обязательно пример употребления, и только в конце перевод. Приведу пример такой статьи. 
 
expensive 
(adj) costing a lot of money. 
This is a good suit but it is expensive. 
~ дорогой. 
 
Почему нет таких же на 500, 1000, 3000, …10000 слов? Причем их можно было бы составлять по принципу дополнения как единую серию — так, скажем, в 3000 — всего 1000 слов, помимо предыдущих 2000 и т.д. Но такого, к сожалению, нет. Здесь появляется мысль: «Раз нет, то почему не сделать самому нечто подобное?» Словом, планирую попробовать вместо разрозненных листков с фразами из книг составить такой личный словарь, где вместо толкования слова будет несколько контекстов, а перевод — самыми маленькими буквами. Думаю, что вполне реально на 1000-3000 слов такое сотворить. 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *